As a matter of interest I have been re-entering Dinglish phrases back into the translator. Starting with a baseline of the most beautiful and poetic line in the English language, "The Lord is my shepherd, I shall not want" I have re-entered the translation ten times to come up with:
"Slappy tibiz Naw SUCKA! DEM Lord IS MY STIMEZ I JAMWHOOPTY-SHALL BLAMnonuggetz WANT. O-SNAZZ! WUT datjambatronix Jangly times! timez"